IPB

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

 
Добавить ответ в эту темуОткрыть тему
> Ура, товарищи!, Срочно в эту тему - вам понравится!
Максимилиан
сообщение 18.6.2009, 12:59
Сообщение #1


Активный участник
**

Группа: Калифорнийцы
Сообщений: 85
Регистрация: 1.1.2008
Из: Россия
Пользователь №: 9086
ICQ: 364532141




ВСЕМ ПРИВЕТ!!! СЛЫШАЛИ НОВОСТЬ!!!!??? Группа othfilm взялась за качественный перевод четвёртого сезона Одинокие Сердца!!! Качество говорят хорошое (сам сейчас скачиваю первую серию "Мстители") и вам желаю всем скачать, и не париться с этими БЕЗГРАМОТНЫМИ субтитрами на intv.ru!!!=

(IMG:style_emoticons/default/ah.gif)
Причина редактирования: ссылки на чужие ресурсы не надо выкладывать.


--------------------
Вот листок упал,
Вот другой летит листок
В вихре ледяном...
(с) KLIN
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Сэт Коен
сообщение 10.8.2009, 9:23
Сообщение #2


Активный участник
**

Группа: Калифорнийцы
Сообщений: 95
Регистрация: 6.8.2009
Из: Калифорнии))
Пользователь №: 22931




Во блин, а я уже одноголосый посмотрел. Лучше бы СТС переводом занялись и весь сериал полностью показали, только, чтобы показывали не по ночам как обычно)))
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Eloiza
сообщение 10.8.2009, 12:02
Сообщение #3


Фанат
******

Группа: Модераторы
Сообщений: 681
Регистрация: 15.6.2008
Из: Strange town
Пользователь №: 13887
ICQ: 475748388




Цитата(-=Сет Коэн=- @ 10.8.2009, 10:23) *
Во блин, а я уже одноголосый посмотрел. Лучше бы СТС переводом занялись и весь сериал полностью показали, только, чтобы показывали не по ночам как обычно)))

А по мне так лучше с сабами смотреть, чем терзать свой слух одноголосым переводом. Главное, чтоб сами сабы грамотные были. А на СТС я уже давно не надеюсь (IMG:style_emoticons/default/ap.gif)


--------------------

Почему им не дали просто остаться вместе? Просто вместе, всё равно где, всё равно как. © "В клочья"
***
А я уснула в густом тумане на краю совершенного мира...
***
It's like you are a drug...

Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Максимилиан
сообщение 20.9.2009, 18:41
Сообщение #4


Активный участник
**

Группа: Калифорнийцы
Сообщений: 85
Регистрация: 1.1.2008
Из: Россия
Пользователь №: 9086
ICQ: 364532141




И ЗРЯ НЕ НАДЕЕШЬСЯ!!!!!! СТС ПЕРЕВЕЛИ 4 СЕЗОН И ПОКАЗЫВАЮТ ПРЯМО СЕЙЧАС, ВСЕ 16 СЕРИЙ!!!! Я УЖЕ ПОСМОТРЕЛ, И В ПОЛНОМ ВОСТОРГЕ!!! КСТАТИ, голоса те же, что и в 3 сезоне... :)


--------------------
Вот листок упал,
Вот другой летит листок
В вихре ледяном...
(с) KLIN
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
LANEL
сообщение 20.9.2009, 19:14
Сообщение #5


Знаток
*****

Группа: Калифорнийцы
Сообщений: 354
Регистрация: 23.4.2009
Пользователь №: 21148




Цитата(Максимилиан @ 20.9.2009, 19:41) *
КСТАТИ, голоса те же, что и в 3 сезоне... :)

Не совсем, Райана озвучивает другой голос.
Я помню хорошо, ТОТ голос, потому что мне он понравился и на мой взгляд подходил Райану больше других.
А этот который в 4ом сезоне озвучивает - не нравится.))) Остальные голоса, да, не поменялись.
Но с другой стороны люди так долго ждали озвучания СТС, любые голоса уже хорошо
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Eloiza
сообщение 20.9.2009, 19:28
Сообщение #6


Фанат
******

Группа: Модераторы
Сообщений: 681
Регистрация: 15.6.2008
Из: Strange town
Пользователь №: 13887
ICQ: 475748388




Максимилиан,
Да, стс меня приятно удивил)) Вот только ночью смотреть я все равно не могла, подожду теперь пока на торрент-трекерах появится сезон и скачаю.
Насчет голосов: почему именно голос Райана на протяжении всего сериала во всех сезонах меняли? Вот я как привыкла к его голосу в 1 сезоне, так и все... другие мной воспринимаются, как чужеродные)
И да, Максимилиан, если хочешь выделить свои мысли, пиши тэги, а не капслоком... а то тяжело воспринимается) Дружеский совет, так сказать)


--------------------

Почему им не дали просто остаться вместе? Просто вместе, всё равно где, всё равно как. © "В клочья"
***
А я уснула в густом тумане на краю совершенного мира...
***
It's like you are a drug...

Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
LANEL
сообщение 20.9.2009, 19:38
Сообщение #7


Знаток
*****

Группа: Калифорнийцы
Сообщений: 354
Регистрация: 23.4.2009
Пользователь №: 21148




А вообще лучше всего просто знать английский язык, и смотреть в оригинале, чтобы поторонные голоса переводчиков не портили впечатление от просмотра. (IMG:style_emoticons/default/ap.gif)
Eloiza да вообще жуть, у всех голос как голос, один на все сезоны... А у бедного Этвуда аж четыре (IMG:style_emoticons/default/ap.gif)
Ужас, Наверное роль Этвуда, там у озвучателей на расхват и каждый переводчик хочет "войти в историю" внести свою лепту. (IMG:style_emoticons/default/ap.gif) А если серьезно, то оч режет слух когда голоса меняются... когда привыкаешь, то голос переводчика и герой в сознании становится одним целым, а тут каждый сезон приходится заново привыкать, перестраиватся(((... могли ли бы уж один голос оставить определится... либо 1ый тк как он первый, либо на мой вкус 3ий голос, уж очень сочиталось, образ Этвуда, характер и голос, имхо.
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Eloiza
сообщение 30.9.2009, 18:14
Сообщение #8


Фанат
******

Группа: Модераторы
Сообщений: 681
Регистрация: 15.6.2008
Из: Strange town
Пользователь №: 13887
ICQ: 475748388




LANEL,
В оригинале смотреть - это всегда лучше, можно сказать, это идеал) Правда, опять же не все могут... Тем более наши переводчики любят так "перефразировать" весь текст, что чуть ли не смысл меняется... (IMG:style_emoticons/default/at.gif) Прямо зла не хватает, профессионалы, блин...


--------------------

Почему им не дали просто остаться вместе? Просто вместе, всё равно где, всё равно как. © "В клочья"
***
А я уснула в густом тумане на краю совершенного мира...
***
It's like you are a drug...

Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
LANEL
сообщение 30.9.2009, 19:30
Сообщение #9


Знаток
*****

Группа: Калифорнийцы
Сообщений: 354
Регистрация: 23.4.2009
Пользователь №: 21148




Цитата(Eloiza @ 30.9.2009, 19:14) *
Тем более наши переводчики любят так "перефразировать" весь текст, что чуть ли не смысл меняется... (IMG:style_emoticons/default/at.gif) Прямо зла не хватает, профессионалы, блин...

Ой, не говори... прям аж от злости передергивает как порой они переворачивают текст...Просто жуть, актер одно сказал, а у них совсем другое. Как вспомню...ббрр... вспоминается эпизод интимной сцены Райана и Мариссы в 3 сезоне, Райан говорит "У нас было многое, но не это..." А у переводчивов Райан сказал "У Меня это было, но не так"...Да уж как хотят так и переводят, даже если это вообще не соотвествует действительности. Из за их перевода, бедные зрители не знающие английского так и не поняли... Первый раз у них это было или нет...))))))) я еще, помню тут в какой-то теме люди гадали,спорили на этот счет (IMG:style_emoticons/default/ap.gif)
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Максимилиан
сообщение 25.10.2009, 17:13
Сообщение #10


Активный участник
**

Группа: Калифорнийцы
Сообщений: 85
Регистрация: 1.1.2008
Из: Россия
Пользователь №: 9086
ICQ: 364532141




Со всеми согласен!!!!!! (IMG:style_emoticons/default/ah.gif)

Кстати, а я и не смотрел по ночам 4 сезон... Я записывал на DVD, и теперь у меня все серии хорошего качества (запись с Т(IMG:style_emoticons/default/af.gif) на дисках! (IMG:style_emoticons/default/as.gif)

...Кстати!! Не подскажите, как зовут актёра, который играл Онри Мишеля, и правда ли есть такая книга? (естевственно вопрос тем, кто смотрел сериал... (IMG:style_emoticons/default/ap.gif) )


--------------------
Вот листок упал,
Вот другой летит листок
В вихре ледяном...
(с) KLIN
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
LANEL
сообщение 25.10.2009, 19:49
Сообщение #11


Знаток
*****

Группа: Калифорнийцы
Сообщений: 354
Регистрация: 23.4.2009
Пользователь №: 21148




Цитата(Максимилиан @ 25.10.2009, 17:13) *
Кстати!! Не подскажите, как зовут актёра, который играл Онри Мишеля, и правда ли есть такая книга? (естевственно вопрос тем, кто смотрел сериал... (IMG:style_emoticons/default/ap.gif) )

Актера зовут - Henri Lubatti.
Насчет книги, не знаю. Но думаю, что навряд ли она существует.
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
LANEL
сообщение 26.10.2009, 16:00
Сообщение #12


Знаток
*****

Группа: Калифорнийцы
Сообщений: 354
Регистрация: 23.4.2009
Пользователь №: 21148




Сам подумай, Анри-Мишель, персонаж вымышленый, а значит и книга вымышленая т.к. не может же вымышленый песонаж написать настоящую книгу.
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Максимилиан
сообщение 1.2.2010, 14:34
Сообщение #13


Активный участник
**

Группа: Калифорнийцы
Сообщений: 85
Регистрация: 1.1.2008
Из: Россия
Пользователь №: 9086
ICQ: 364532141




Да не обязательно же книгу написал именно Онри Мишель, может быть так было по сценарию... Но в любом случае, идея очень-очень хорошая (IMG:style_emoticons/default/ap.gif)
4 сезон вывесили на Торрент.ру ( www.torrents.ru )


--------------------
Вот листок упал,
Вот другой летит листок
В вихре ледяном...
(с) KLIN
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения

Добавить ответ в эту темуОткрыть тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 

RSS Текстовая версия Сейчас: 18.11.2017, 3:38
Наши проекты:
[ radio.oc-tv.ru ] : [ pda.oc-tv.ru ]
Copyright © 2008 www.oc-tv.ru
Только с разрешением администрации сайта можно использовать материал, выложенные на сайте/форуме, за его пределами!
Все материалы, размещенные на сайте предоставляются для личного ознакомления безвозмездно и после просмотра вами подлежат немедленному удалению.
Помоги нашему сайту построить 
свой дом на карте, кликнув на баннер (раз в день).